Два фильма на испанском языке покажут в программе Международного кинофестиваля «Золотой единорог»

Два фильма на испанском языке покажут в программе Международного кинофестиваля «Золотой единорог»

Фото: Институт Сервантеса в Москве

18-29 сентября в России пройдет Международный кинофестиваль «Золотой единорог». В программе фестиваля – пять художественных и шесть документальных фильмов, номинированных на международную премию «Золотой единорог». Ежегодно в Великобритании жюри выбирает лучший фильм, тема которого связана с Россией. В программе российских показов в кинотеатрах Москвы, Санкт-Петербурга, Воронежа и Тобольска участвуют картины, представленные в номинации «Лучший зарубежный фильм о России».
Среди них в 2019 году два фильма на испанском языке, их показы состоятся при поддержке Института Сервантеса.  Об этом информирует пресс-служба Института Сервантеса.

«Серхио и Сергей» (Sergio & Serguéi) – картина, которая откроет фестиваль «Золотой единорог» в Москве 18 сентября. Испано-кубинский фильм режиссера Эрнесто Даранаса снят по мотивам реальной истории космонавта Сергея Крикалева, который провел на орбите 11 месяцев во время распада Советского Союза. Улетал из СССР, вернулся в Россию.

Два фильма на испанском языке покажут в программе Международного кинофестиваля «Золотой единорог»

Серхио живет на Кубе и преподает историю марксизма, с трудом обеспечивает семью. Он выходит на связь по радио с Сергеем, советским космонавтом, застрявшим на космической станции «Мир». Общая страсть – любительское радио – помогает им преодолеть одиночество и пережить драматические изменения в  своих странах.

Лента признана лучшим фильмом Центральной Америки и Карибских стран на Международном кинофестивале в Панаме. Получила приз зрительских симпатий на Фестивале латиноамериканского кино в Тулузе.

Специальным гостем церемонии открытия фестиваля 18 сентября станет испанский актер Эктор Ноа, сыгравший в «Серхио и Сергее».

Два фильма на испанском языке покажут в программе Международного кинофестиваля «Золотой единорог»

Начало церемонии в 19.00, показ фильма в 20.00, встреча с Эктором Ноа в 21.45.

Кинотеатр «Каро Октябрь» (Новый Арбат, 24).

«Переводчик» (Un Traductor) – кубинско-канадская лента режиссеров Родриго и Себастьяна Барриусо. Профессор русской литературы в Гаванском университете получает назначение на должность переводчика для детей, ставших жертвами чернобыльской ядерной катастрофы, когда их отправляют на Кубу для лечения.

Два фильма на испанском языке покажут в программе Международного кинофестиваля «Золотой единорог»

Фильм награжден призом за лучшую режиссуру на Международном кинофестивале  в Шанхае, также получал призы на кинофестивалях в Сиэттле, Триесте, Пуэрто-Рико. Представлял Кубу в отборе на премию «Оскар» 1992 года в номинации за лучший фильм на иностранном языке.

Два фильма на испанском языке покажут в программе Международного кинофестиваля «Золотой единорог»

В Москве показ состоится 21 сентября, также в кинотеатре «Каро Октябрь» (Новый Арбат, 24). Начало в 20.00.
Фильмы демонстрируюся на испанском языке с русскими субтитрами.
Подробности о фестивале, расписание и билеты на показы – здесь.

Трейлер фильма «Серхио и Сергей».

Трейлер фильма «Переводчик».

Источник: travel.vesti.ru

Оставить комментарий

Ваш емайл не будет опубликован.

5 − 3 =